Keine exakte Übersetzung gefunden für نموذج التمويل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نموذج التمويل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 25% nous donne accès à des fonds du département du logement des États-Unis.
    خمس وعشرين نموذج تمويل إضافي مساعد
  • Le modèle de programmation et du financement d'ensemble du FENU - qui repose sur le principe du financement au niveau du pays - serait le suivant :
    وبناءً على نموذج التمويل على المستوى القطري، سيكون النموذج الشامل لعمليتي البرمجة والتمويل لدى الصندوق كما يلي:
  • Le modèle de programmation et de financement présenté ci-dessus aurait les avantages suivants :
    وسوف تتحقق من نموذج البرمجة والتمويل أعلاه الفوائد التالية:
  • À cet égard, nous applaudissons les efforts du Président Lula du Brésil en vue de trouver le paradigme de financement approprié qui permettrait d'éliminer la pauvreté et la faim.
    وفي ذلك الصدد، نحيي جهود الرئيس البرازيلي لولا في بحثه عن النموذج التمويلي الملائم للقضاء على الفقر والجوع.
  • Dans le contexte du plan stratégique, le PNUD et le FENU conviennent que le modèle de programmation et de financement le mieux adapté aux programmes du FENU dans les PMA serait celui qui est utilisé pour le financement des programmes communs du PNUD et du FENU au niveau des pays.
    وفي سياق الخطة الاستراتيجية، يتفق البرنامج الإنمائي والصندوق على أن أنسب نموذج للبرمجة والتمويل بالنسبة لبرامج الصندوق في أقل البلدان نمواً من شأنه أن يعكس نموذج التمويل المستخدم لتمويل برامج البرنامج الإنمائي والصندوق المشتركة على الصعيد القطري.
  • Il a par ailleurs déjà lancé des projets de financement pilotes axés sur la demande (notamment sous forme de « bons de santé maternelle ») comme autre moyen de toucher les pauvres.
    علاوة على ذلك، شرعت الوزارة بالفعل في مشاريع نموذجية للتمويل على جانب الطلب (أي قسائم تستخدم لأغراض صحة الأمهات) كطريقة بديلة للوصول إلى الفقراء.
  • À défaut, le modèle de financement pour les ressources de base pourrait être adapté sur la base d'une intégration financière plus poussée dans le système des Nations Unies ou le PNUD.
    وبدلا من ذلك يمكن تكييف نموذج التمويل للموارد الأساسية ليعكس زيادة من الاندماج المالي في منظومة الأمم المتحدة أو البرنامج الإنمائي.
  • Pour s'écarter du modèle de financement actuel, excessivement dépendant de contributions volontaires et d'engagements d'une durée d'un an, il faut absolument concevoir une stratégie financière pluriannuelle comportant plusieurs volets.
    وبغية التحرك قدماً من نموذج التمويل الحالي، الذي يعتمد بشدة على التعهدات المعلنة لمدة سنة واحدة، وعلى التبرعات، لا بد من وضع استراتيجية تمويل متعددة السنوات ومتشعبة.
  • Deux modèles de financement possibles : le Fonds international de développement agricole et le Programme des Nations Unies pour l'environnement
    جيم - نموذجان بديلان للتمويل: الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
  • Dans ce contexte, il convient de faire brièvement le point sur les résultats obtenus à ce jour avec le mécanisme des plans de financement pluriannuels.
    وفي هذا السياق، يتعين دراسة الخبرة المكتسبة حتى الآن من نموذج الإطار التمويلي المتعدد السنوات، بإيجاز.